【蔡依璇、李台源、章倩萍/三義報導】「看完眼淚都要掉出來了!」「太感動了,以前的三義都回來了!」苗栗縣三義鄉民林貴玉說。
客家公共傳播基金會出資修復的經典電影《小城故事》,今天(13日)在三義圖書館放映重新配音的客語版,吸引一百多位鄉親到場觀看,大家看到昔日三義景象出現在大螢幕、劇中演員多以客家話交談,都感動不已。
《小城故事》由李行執導,林鳳嬌、葛香亭、鍾鎮濤、李烈等人主演。電影同名主題曲〈小城故事〉及插曲〈你在我心裡〉由鄧麗君演唱。劇情敘述誤傷姊夫而入獄服刑3年後,甫出獄的青年陳文雄(鍾鎮濤飾演),洗心革面,到苗栗三義學習雕刻發生的故事。


鄉親的感動與回憶 地景出現滿場騷動
由客傳會出資修復並另外重新配客語版的《小城故事》,數位修復版(國語配音)於今年3月在國影中心戶外廣場舉辦世界首映場;客語版則於今年八月在桃園電影節首映。今天(13日)重回主要場景的三義播映客語配音的數位修復版,同時邀請當年參與《小城故事》臨時演員的台中市客委會前委員吳武斌等人到場觀影。
在客語版中擔任女配角李烈母親配音的吳月嬌說,她的客語配音雖然只用了一小段,但是聽到整部電影都是客語,真的很感動,深覺讓母語紮根的重要性。現年75歲的她說,當初看到《小城故事》客語版配音在三義海選配音員,她就報名參加,他都經常告訴孩子、孫子,回家一定要講客語、客語才不會失傳。

劇中三義出現的第一個畫面是建中國小前的打哪叭溪上的坤慶橋,當李烈和鍾鎮濤在坤慶橋上敘舊時,畫面一現,現場鄉親忍不住一陣騷動。因為打哪叭溪目前已經填平、橋也拆了,只複製留下當初的一座橋柱。


三義圖書館長吳家煜說,電影中除了坤慶橋、打哪叭溪外,劇中李烈到木雕師傅家中找鍾鎮濤,兩人後來散步談話的地方是舊時三義火車站的貨運服務站場,在他們兩人談話時,當時政府推動十大建設的鐵路電氣化火車從後方疾駛而過、也可以看到中山南北高速公路身影,這些畫面對三義民眾來說,真的是很難忘的回憶、珍貴的歷史。
1961年出生的吳家煜回憶,《小城故事》電影拍攝時,他就讀高三,當時的他還特地跑到三義火車站前看劇組拍戲,清楚記得當時劇組工作人員手拿反光板打光的畫面,現在電影重配客語版後,看到劇中人物、場景,一下子就整個融入劇情中。

勝興村長陳志奇則說,他很久以前看過《小城故事》華語版,今天再看客語版,多了濃濃的客家味,講話與談吐更接地氣,與華語版味道完全不一樣。總覺得華語版少了一點在地與回憶的連結。電影中許多歷史畫面與場景,他印象最深的是「百吉行」,因為百吉行是三義最早的木雕店,奠定三義木雕產業走向蓬勃外銷,也是許多更生人開啟新生活的起點。
「在電影中看到三義舊火車站,也很有感觸。」陳志奇說,目前三義鄉公所已編列經費,買回舊火車站,未來將修建重現火車站昔日的風華。

跨世代的在地情感連結
「我說看完覺得『哇!非常親切,回憶無窮。」台中市客委會前委員、吳武斌說,他說當初在《小城故事》電影中客串臨時演員跑龍套,而且當時他剛結婚,在「百吉行」隔壁開了一家唱片行,在電影中看到自己昔日的家、事業、還有太太抱著兒子的畫面被拍到,真的很開心。
目前定居在台中市豐原的吳武斌說,他是在電影拍攝前一年的11月28日結婚,隔年《小城故事》到三義拍攝,因為他就住在百吉行隔壁,每次拍片就會有左鄰右舍通知,所以就當了臨時演員跑龍套。他還說,孩子長大後還問過他《小城故事》是不是就在他們家隔壁拍的。所以知道今天的客語版放映,他就從豐原開車回來三義看電影,看完真的覺得很過癮、很懷念。

1970年出生的徐翠憶說,他記得自己當年應該是就讀小學3年級,被找去當小小臨時演員,今天特地過來看客語版的《小城故事》,雖然記憶已經有點模糊,但今天在電影中看到自己的背影出現在三義火車站前,感覺很奇妙,也很開心。






也是土生土長三義人的彭秀鳳,她說從以前到現在看過兩次華語版的《小城故事》,知道電影重新配製客語版,特地來看,看完覺得很溫馨。
客傳會總經理莊勝鴻今天特地到場,他表示,客傳會的電影計畫其中之一就是修復以客庄為主題的經典電影、並且重新配音客語版,目的是希望讓客庄故事,能用客語重新呈現在世人眼前。
莊勝鴻指出,當年受限於政府的國家語言計畫,當年電影都是用華語配音,客傳會這兩年陸續修復、重新配音客語版的經典電影包括《原鄉人》《小城故事》,重新配製客語版時,也特別關注電影主題地點的客語腔調,盡量有當地的客家鄉親參與,《原鄉人》特地找高雄美濃當地鄉親、包括電影主角鍾理和家人親自配音,《小城故事》則是用三義四縣腔配音,也要求海選當地民眾參與。
莊勝鴻透露,國影中心目前計畫數位修復客家電影《魯冰花》,客傳會和國影中心也有共識,將來國影中心修復完成,客傳會則會配合重新配音客語版的《魯冰花》。
除了修復經典客家電影、重新配音客語版外,莊勝鴻說,客傳會另一個電影計劃就是製作電影,目前已有兩部電影相繼完成中,很快就會和大家見面。












