文/朱真一
小兒血液及癌瘤學醫師,服務於美國聖路易大學醫院及Glennon樞機主教兒童醫院,2006年退休擔任名譽教授。關懷台灣歷史及客家文化,曾獲客家委員會「客家貢獻獎」。
多唱客家話歌詞的歌, 應是一學習客家話的好方法。早在1997年出版的《客台語專刊》就有文章推廣。在密蘇里州聖路易的陳榮吾醫師,很有音樂天份,自修後會作曲。他對語言也很有研究,他作曲的歌,都用母語的Holo台語歌詞。不但自己作曲的歌詞用母語,還用Holo台語改寫世界名歌歌詞,如各國民謠或藝術歌曲,以及各種流行歌。他改寫Holo台語的世界名歌,唱起來有「台灣味」。
很多年前,有位香港人的同事,跟他可用北方華語(普通話)互相溝通,他説會聽及會説北方華語,是從聽及唱華語歌,以及看華語的電影而來。他從香港大學醫學院畢業,他上的大學以及中學,幾乎都是全用英文教學。他好像跟我説過,那時代在香港的英文學校,雖也有中國語文課程,不過用廣東話教學。從未在學校有過正式的北方華語課程,是靠唱歌及看電影,學會北方華語,跟我們台灣人用華語溝通毫無問題。
更多從菲律賓來的華僑同事,很多會講Holo,他們説是「福建話」,用Holo台語跟他們交談一樣毫無問題,很多人跟我説,他們家中都講福建話。有些人講北方華語也很好,雖然有些上過華語學校,但很多從未正式有過北方華語課程。他們說主要靠唱片或錄音帶學唱華語歌曲,看華語電影也學很多。有位唱〈綠島小夜曲〉給我聼,字正腔圓,唱得非常好。他說會唱,是跟著唱片或錄音帶學唱。看來多唱歌及看電影,是學習其他語言的好辦法。
唱客家歌學習客家話的新聞報導
上網去查看,果然「哈客網路學院」Youtube有「聽流行音樂學客語」的單元,客家電視台也有「唱歌學客語 輕鬆學習扎根母語」節目。網站上的資料雖不多,總是很好的嘗試。
更高興的是看到客家委員會有「推廣客家語 客委會、紙風車免費授權《雨馬》歌曲」的消息。報導為了讓更多人,能從歌唱中學習客語,於是跟紙風車劇團創辦人李永豐商量。因爲那劇團的節目很受歡迎,尤其有動聽又受小孩喜歡的客家話歌曲。李創辦人很慷慨地,免費將客家親子劇《雨馬》歌曲,永久授權客委會使用。把《雨馬》客家話歌曲,公開於「客家雲Hakka Cloud」,這樣可讓更多兒童,從歌曲中學習客家語。
其實不只是孩童,就是成人也一樣,可以從唱客家歌,學習客家話及客家文化,網站上,有一報導「唱客家歌謠,學講客家話 大家一起哈客歌」。花蓮市公所,邀請客語薪傳師李惠敏老師來教唱客家歌曲,從歌唱中學客語,及認識客家文化,看報導的相片,大多數是成人參加。
用客家話唱世界各地名歌
其實不只流行的客家歌可以推廣,世界上各地的民謠,或其他各類歌曲,應該都可以改寫,用客台語歌詞來唱。就如我們從小學開始,學校上音樂課,教我們唱的歌,大部分用華語唱,其實這些歌,本不是華語歌曲,是世界各地民謠或藝術歌曲,有些還是台灣歌曲,譬如源自台灣原住民的民謠。
這些歌大家都非常熟悉 ,不管這些歌是本是外語(日語、英語)、華語、或Hole台語歌曲,翻譯或改寫成華語歌詞來教我們唱。陳榮吾醫師,就改用Holo台語歌詞來唱。既然可用華語或Holo台語來唱,一樣可改用客台語來唱。因爲唱本已熟悉的曲調,應更簡單,從唱歌學習客家話。陳醫師給我靈感,所以想也可改寫一些,世界名歌或流行歌,用客台語歌詞來唱。
三個樣本
這裡先依據陳榮吾醫師提出兩種樣本,第一個〈心戀〉,這是來自中國,台灣早期相當流行的歌曲。這是陳醫師翻譯華語歌詞,為Holo台語歌詞的樣本。第二個是世界名曲,Dreaming of Home & Mother,華語版最普通的歌名是〈送別〉。《維基百科》說作曲者是美國人,陳醫師改寫但取名稍不同的〈傷別〉,歌詞不一樣,不是翻譯自華語或外語,而是他自己用母語改寫,但仍是類似的内容。在網站可找到他改寫的台語版的〈傷別〉。
第三個樣本,則是改寫本是阿美族民謠,大家都很熟悉,用華語歌詞的〈捕魚歌〉。關於這歌是「李福珠作詞/張人模記譜」故事:「台灣人共同記憶的『白浪滔滔我不怕』究竟是誰的捕魚歌?」。這裡用客台語改寫的版本,歌名及内容完全不一樣的樣本,而且較適合台灣客家人的生活環境。
下面的羅馬字注音,全依照教育部的網站Holo台語常用詞與台灣客語辭典。若辭典沒有,用「*」註明。因客語的四縣/海陸腔聲調不同,這裡都沒標聲調,若四縣/海陸腔的拼音字不同,用「/」分開,四縣在前海陸在後。
〈心戀〉
陳蝶衣寫詞;梁齡選作曲,陳榮吾醫師翻譯Holo台語歌詞
華:我想偷偷看啊看一看他,假裝欣賞欣賞一朵花。
Holo:我(gua)想欲(beh)來跟(ka*)伊偷看一下,假作欣賞欣賞一蕾花。
客:𠊎(ngai)想偷偷來看一下佢(gi),假作欣賞欣賞一蕾花。
華 :又要偷偷望啊望一望他,就像正在瀏覽一幅畫。
Holo:我想欲來跟伊偷相一下,假作鑑定鑑定一幅畫。
客 :𠊎愛偷偷來去望一下佢,就像佇个(du ge/gai)鑑定一幅畫。
華:只怕給他知道笑我傻,我的眼光只好迴避他。
Holo:真驚于(ho*)佢知影笑我愚,無要跟伊目光來相碰。
客:真驚分(bun)佢知道笑𠊎戇(ngong), 𠊎个目光唔(m,不)敢向佢看。
華:雖然也想和他說一說話,奈他的身旁有個他。
Holo:雖然也想欲來跟伊講話,奈何伊的(e)身邊有一位。
客:雖然麼想同佢講一下話,奈何佢个身邊有一位。
〈傷別〉
J.P. Ordway作曲
Holo:月光暗,星閃爍,螢火飛來去;夜寂靜,風微微,路邊野虫吱。
客:月光暗,星閃爍,螢火飛來去;夜恬恬,風微微,路邊野虫吱。
Holo: 孤單暝,思想起,離別彼當時; 酒落腹,心空虛,醉中不知悲。
客:孤單夜,想起來,當年離別時; 酒落肚,心空虛,醉中唔知悲。
〈捕魚歌〉
阿美族民謠,李福珠作詞/張人模記譜
白浪滔滔我不怕,掌起舵兒往前划,撒網下水到魚家,捕條大魚笑哈哈
〈開田園〉
㧡(Kai)擔上山𠊎唔驚,砍樹搬石開田園,撒種除草尋水源,煞猛打拚正有影

