【徐穗青/高雄報導】客家公共傳播基金會於11月28日在高雄舉辦《靛花》季刊017期小雪號行銷活動「家鄉的形狀,成長的痕跡—邱淑蟬的客語創作之旅」,邀請金曲客語創作歌手邱淑蟬,與大家分享一路以來客語創作心路歷程。
隨著24節氣來到小雪,位於高雄新興區的艾比路唱片行自帶溫暖厚實氣息,滿牆盡是充滿歷史軌跡的黑膠唱片、電影海報,推門而進,即聽見率性可人的淑蟬正娓娓道來其音樂創作之路,因由生命經驗滋養讓她得以擁有源源不絕的創作故事。
淑蟬從小的生長環境也很特別。父親是神明的代言人,人潮來去,時有宮廟習俗祭祀禮儀圍繞著她。即是如此造就生命經驗獨特、觀察入微的她,依著父親細膩的心以及母親溫軟地的照護,淑蟬將原是生活中再熟悉不過的語言「客語」,轉化為歌曲中不可或缺重要的創作來源。
從語言到歌詞創作 客語詞彙的運用
淑蟬提起自身的創作過程,「先有畫面產生,再用客語描述心中想要傳達的畫面情境」。「遇到無法確定的客語發音或者猶疑不決的字彙時,家人是給予最後肯定的力量供應者。」淑蟬也認為不需執著在客語的用字遣詞抑或是發音對錯,「為客語保留語言本身的彈性度」是淑蟬在母語創作時為客語詞彙多一分著想的體貼。
「客語本身不是主流語言,要求在主流市場裡被群眾接受已經是一層需突破的難關。」淑蟬在客語字詞選用上也有自身的一番見解。創作歌曲之一「影仔、影仔」中,「細妹仔」原意是指小妹妹,也是家裡阿嬤對母親、母親對自己,女性之間彼此用「細妹仔」的稱呼。之後淑蟬意識到這是家人對彼此之間表達「親愛的」之意,之後在歌詞的呈現即是「親愛的」為譯。
身為創作者,淑蟬感性提到「當自己可以創作時,才感覺到自己可以」。歸屬感濃厚的淑蟬充滿自信且肯定地告訴大家,「我確信高雄(新威)就是我的終點」,不僅是客語歌曲創作,期許自己有那麼一天也能夠為家鄉新威、在客語文化傳承上貢獻一己之力。
《靛花tien fa’》小雪號購買資訊
靛花官網| https://tienfa.tw/
零 售|小雪號每份200元(各獨立書店)
誠 品|https://reurl.cc/VzbdjR
博 客 來|https://reurl.cc/0vMrXY